Sunday, May 27, 2012

Russian adjectives turned into nouns

  Sometimes adjectives no longer want to play the roles assigned to them and become nouns. At least that's what happens in Russian once in a while. Such newborn adjective-nouns look and conjugate like adjectives but play the role of nouns in a sentence. I'll give you a few examples.

книжный - bookstore
Я купила журнал в книжном. - I bought a magazine in a bookstore.
столовая - dining-hall
В столовой было много народу. - There were many people in the dining-hall.
гостиная - living room
В их доме две гостиных. - There are two living rooms in their house.
парикмахерская - hairdressing saloon
Он пошёл в парикмахерскую. - He went to a hairdressing saloon.
слепой - blind person
глухой - deaf person
У слепых и глухих бывает много проблем. - Blind and deaf people face many problems.
немой - mute person
Немые учат язык жестов. - Mute people learn sign language.
русский - Russian person
Русская и американка позавтракали в кафе. - A Russian and an American girl had a breakfast in a cafe.
дорогой - darling, dear
Дорогой, принеси мне мой телефон. - Darling, bring me my phone.
военный - military man
По улице шли военные. - Military men walked down the street.
другой - other
Мы часто не замечаем проблемы других. - We often don't notice problems of others.
остальной - the rest
Остальное можно оставить здесь. - The rest can be left here.

These words can still be adjectives if they describe a noun like here:
Я купила журнал в книжном магазине. - I bought a magazine in a bookstore.
Это — русское блюдо. - This is a Russian meal.
Эти вещи мне очень дороги. - These things are very dear to me.

No comments:

Post a Comment

Don't be shy, leave a comment! You can comment in Russian too ;-)

How to leave a comment.
Как оставить комментарий.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...